From:
Cuando caiga la noche
no haya nadie aquí
y el calor de la ciudad
me castigue sin piedad
tendré que sonreir (ji ji)
A tu sombra implacable
a mi desolación
aunque se haga polvo el mundo
en el último segundo
tu secreto es mi canción
Oh nena no me dejes
no me dejes caer por favor
no me dejes solo en el río
Como un enmascarado
mil noches sin dormir
cierro puertas y ventanas
para que el sol de la mañana
no me descubra así (oh oh)
con las manos atadas
como perros de ciudad
con la tele andando a mil
sin fuerzas de seguir
amando un souvenir
Oh nena no me dejes
no me dejes caer por favor
no me dejes solo en el río
No me dejes
no me dejes caer por favor
no me dejes tan solo en el río
Oh nena no me dejes
no me dejes caer por favor
no me dejes solo en el río...
Translate to:
Cuando caiga la noche
no haya nadie aquí
y el calor de la ciudad
me castigue sin piedad
tendré que sonreir (ji ji)
A tu sombra implacable
a mi desolación
aunque se haga polvo el mundo
en el último segundo
tu secreto es mi canción
Oh nena no me dejes
no me dejes caer por favor
no me dejes solo en el río
Como un enmascarado
mil noches sin dormir
cierro puertas y ventanas
para que el sol de la mañana
no me descubra así (oh oh)
con las manos atadas
como perros de ciudad
con la tele andando a mil
sin fuerzas de seguir
amando un souvenir
Oh nena no me dejes
no me dejes caer por favor
no me dejes solo en el río
No me dejes
no me dejes caer por favor
no me dejes tan solo en el río
Oh nena no me dejes
no me dejes caer por favor
no me dejes solo en el río...