Translation of One particular harbor by Bobby Holcomb

From:

Ia ora te natura
E mea arofa teie ao nei
Ia ora te natura
E mea arofa teie ao nei

I know I don't get there often enough
But God knows I surely try
It's a magic kind of medicine
That no doctor could prescribe

I used to rule my world from a pay phone
Ships out on the sea
But now times are rough
And I got too much stuff
Can't explain likes of me

Chorus:
But there's this one particular harbour
So far but yet so near
Where I see the days as they fade away
And finally disappear

But now I think about the good times
Down in the Caribbean sunshine
In my younger days I was so bad
Laughin' about all the fun we had

I seen enough to feel the world spin
Mixin' different oceans meetin' cousins
Listen to the drummers and the night sounds
Listen to the singers make the world go 'round

(pan solo)

Ia ora te natura
E mea arofa teie ao nei
Ia ora te natura
E mea arofa teie ao nei

Lakes below the mountain
Flow into the sea
Like oils applied to canvas
They permeate through me

And there's that one particular harbour
Sheltered from the wind
Where the children play on the shore each day
And all are safe within

Most mysterious calling harbour
So far but yet so near
I can see the day when my hair's full gray
And I finally disappear

Ia ora te natura
E mea arofa teie ao nei
Ia ora te natura
E mea arofa teie ao nei

Ia ora te natura
E mea arofa teie ao nei
Ia ora te natura (Ua pau te maitai no te fenua)
E mea arofa teie ao nei

Ia ora te natura
E mea arofa teie ao nei
Ia ora te natura (Ua pau te maitai no te fenua)
E mea arofa teie ao nei, hey now, hey now, hey now

Ia ora te natura
E mea arofa teie ao nei

Ua pau te maitai no te fenua [Bounty of the land is exhausted]
Te zai noa ra te ora o te mitie [But there's still abundance in the
sea]
Ua pau te maitai no te fenua
Te zai noa ra te ora o te mitie
Translate to:

Ia ora te natura
E mea arofa teie ao nei
Ia ora te natura
E mea arofa teie ao nei

I know I don't get there often enough
But God knows I surely try
It's a magic kind of medicine
That no doctor could prescribe

I used to rule my world from a pay phone
Ships out on the sea
But now times are rough
And I got too much stuff
Can't explain likes of me

Chorus:
But there's this one particular harbour
So far but yet so near
Where I see the days as they fade away
And finally disappear

But now I think about the good times
Down in the Caribbean sunshine
In my younger days I was so bad
Laughin' about all the fun we had

I seen enough to feel the world spin
Mixin' different oceans meetin' cousins
Listen to the drummers and the night sounds
Listen to the singers make the world go 'round

(pan solo)

Ia ora te natura
E mea arofa teie ao nei
Ia ora te natura
E mea arofa teie ao nei

Lakes below the mountain
Flow into the sea
Like oils applied to canvas
They permeate through me

And there's that one particular harbour
Sheltered from the wind
Where the children play on the shore each day
And all are safe within

Most mysterious calling harbour
So far but yet so near
I can see the day when my hair's full gray
And I finally disappear

Ia ora te natura
E mea arofa teie ao nei
Ia ora te natura
E mea arofa teie ao nei

Ia ora te natura
E mea arofa teie ao nei
Ia ora te natura (Ua pau te maitai no te fenua)
E mea arofa teie ao nei

Ia ora te natura
E mea arofa teie ao nei
Ia ora te natura (Ua pau te maitai no te fenua)
E mea arofa teie ao nei, hey now, hey now, hey now

Ia ora te natura
E mea arofa teie ao nei

Ua pau te maitai no te fenua [Bounty of the land is exhausted]
Te zai noa ra te ora o te mitie [But there's still abundance in the
sea]
Ua pau te maitai no te fenua
Te zai noa ra te ora o te mitie