From:
Ya me canso de llorar y no amanece
Ya no sé si maldecirte o por ti rezar,
Tengo miedo de buscarte y de encontrarte
Donde me aseguran mis amigos que te vas.
Hay momentos en que quisiera mejor rajarme
Pa? arrancarme ya los clavos de mi penar,
Pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos
Y mi cariño con la aurora te vuelve a llamar.
Y agarraste por tu cuenta las parrandas,
Paloma negra, paloma negra, dónde dónde andarás?
Ya no puedo con tu honra parrandera,
Si tus caricias han de ser mías, de nadie más.
Y aunque te amo con locura ya no vuelvas,
Paloma negra tu eres la reja de un penal,
Quiero ser libre, vivir mi vida con quien yo quiera,
Dios, dame fuerzas, que me estoy muriendo por irlo a buscar.
Y agarraste por tu cuenta las parrandas,
Paloma negra, paloma negra, dónde dónde andarás?
Ya no puedo con tu honra parrandera,
Si tus caricias han de ser mías, de nadie más.
(Translation:)
I?m tired of weeping and yet there?s no sign of the sun
I no longer know whether to curse you or pray for you
I?m afraid to look for you and afraid to find you
Where my friends have told me that you?ve gone
At times I feel like relinquishing the fight
And ripping out the nails that cause my pain
But my eyes are dying without looking into yours
And my affection returns to wait for you at dawn
And you decided on your own to find a party
Black dove, black dove where are you?
Stop playing with my honour, party girl
Your caresses must be mine, and no one else?s
And though I love you madly, don?t come back to me
Black dove, you?re the bars on this cage of suffering
I want to be free and live my life with whom I choose
Lord, give me strength for I?m dying to go find her
And you decided on your own to find a party
And you decided on your own to find a party
Black dove, black dove where are you?
Stop playing with my honour, party girl
Your caresses must be mine, and no one else?s
Translate to:
Ya me canso de llorar y no amanece
Ya no sé si maldecirte o por ti rezar,
Tengo miedo de buscarte y de encontrarte
Donde me aseguran mis amigos que te vas.
Hay momentos en que quisiera mejor rajarme
Pa? arrancarme ya los clavos de mi penar,
Pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos
Y mi cariño con la aurora te vuelve a llamar.
Y agarraste por tu cuenta las parrandas,
Paloma negra, paloma negra, dónde dónde andarás?
Ya no puedo con tu honra parrandera,
Si tus caricias han de ser mías, de nadie más.
Y aunque te amo con locura ya no vuelvas,
Paloma negra tu eres la reja de un penal,
Quiero ser libre, vivir mi vida con quien yo quiera,
Dios, dame fuerzas, que me estoy muriendo por irlo a buscar.
Y agarraste por tu cuenta las parrandas,
Paloma negra, paloma negra, dónde dónde andarás?
Ya no puedo con tu honra parrandera,
Si tus caricias han de ser mías, de nadie más.
(Translation:)
I?m tired of weeping and yet there?s no sign of the sun
I no longer know whether to curse you or pray for you
I?m afraid to look for you and afraid to find you
Where my friends have told me that you?ve gone
At times I feel like relinquishing the fight
And ripping out the nails that cause my pain
But my eyes are dying without looking into yours
And my affection returns to wait for you at dawn
And you decided on your own to find a party
Black dove, black dove where are you?
Stop playing with my honour, party girl
Your caresses must be mine, and no one else?s
And though I love you madly, don?t come back to me
Black dove, you?re the bars on this cage of suffering
I want to be free and live my life with whom I choose
Lord, give me strength for I?m dying to go find her
And you decided on your own to find a party
And you decided on your own to find a party
Black dove, black dove where are you?
Stop playing with my honour, party girl
Your caresses must be mine, and no one else?s