From:
(SPANISH)
Prisión Mental
Sobreviviendo en este telefilm
Viendo pasar la misma escena una vez mas
Prisionero y mas con la posibilidad
De quebrar la pena y escapar
Coger las riendas recobrar la libertad.
Me quiero fugar, no puedo escapar
Un lazo en mi mente me impide me impide volar.
Quiero aferrarme a el clavo que
Abrasando me aliviará
Reprenderme la dignidad.
Solo palabras nada mas,
Que se lleva el viento en esta jaula demencial,
Me voy consumiendo a veces solo te separa
Un paso a la libertad, no debes dejarlo pasar.
Ya me he cansao de malgastar mi vida
De no ver la salida,
Tengo que aprender a amarme a mí
Voy a escapar de este desierto extraño,
De esta rutina sin final
De esta desidia que me autodestruirá.
Puedo respirar vuelvo a caminar
Aflojando el lastre con seguridad.
__________________________________________
(ITALIAN)
Prigione Mentale
Autorinchiusi dentro un brutto film
Sapendo che ogni scena si ripererà
Prigionieri ma, con la possibilità
Di scappare e chiudere alle spalle
Tutto ciò che mi avvelena e limita!
Voglio correre, resto immobile
Son pesante di logicità, vorrei trovar l?appiglio per
Risalire dall?apnea, riprendermi la digilità.
Sono parole sterili che consumano dentro oltre ogni logicità,
Sprofondando al fondo
A volte manca solo un passo
Verso la libertà, non posso più rimandar.
Non voglio più perdere giorni e anni
Non voglio dimenticarmi
Devo voler bene prima a me,
E smettere di piangere e lamentarmi
Di dipendere dai tuoi sguardi
Perte è un?abitudune che mi seppellirà!
Posso correre, non stò più immobile,
Butto via macigni di stupidità.
Translate to:
(SPANISH)
Prisión Mental
Sobreviviendo en este telefilm
Viendo pasar la misma escena una vez mas
Prisionero y mas con la posibilidad
De quebrar la pena y escapar
Coger las riendas recobrar la libertad.
Me quiero fugar, no puedo escapar
Un lazo en mi mente me impide me impide volar.
Quiero aferrarme a el clavo que
Abrasando me aliviará
Reprenderme la dignidad.
Solo palabras nada mas,
Que se lleva el viento en esta jaula demencial,
Me voy consumiendo a veces solo te separa
Un paso a la libertad, no debes dejarlo pasar.
Ya me he cansao de malgastar mi vida
De no ver la salida,
Tengo que aprender a amarme a mí
Voy a escapar de este desierto extraño,
De esta rutina sin final
De esta desidia que me autodestruirá.
Puedo respirar vuelvo a caminar
Aflojando el lastre con seguridad.
__________________________________________
(ITALIAN)
Prigione Mentale
Autorinchiusi dentro un brutto film
Sapendo che ogni scena si ripererà
Prigionieri ma, con la possibilità
Di scappare e chiudere alle spalle
Tutto ciò che mi avvelena e limita!
Voglio correre, resto immobile
Son pesante di logicità, vorrei trovar l?appiglio per
Risalire dall?apnea, riprendermi la digilità.
Sono parole sterili che consumano dentro oltre ogni logicità,
Sprofondando al fondo
A volte manca solo un passo
Verso la libertà, non posso più rimandar.
Non voglio più perdere giorni e anni
Non voglio dimenticarmi
Devo voler bene prima a me,
E smettere di piangere e lamentarmi
Di dipendere dai tuoi sguardi
Perte è un?abitudune che mi seppellirà!
Posso correre, non stò più immobile,
Butto via macigni di stupidità.