Translation of Que haremos? by Guillermina

From:

Y al final, ¿qué van a hacer?
¿Construirán paredes altas hasta el fin?
¿Fuertes sin portón y una ventana para tirarnos los huesos?
Hoy se confunde contra quién hay que pelear,
hay que domar a esta farsa y no se deja.
Están cerrándolo, están corriendo para guardarse lugar.
Estoy sintiendo más, estoy buscando, estoy regando una flor.
Hombre sin sueños es un hombre que lloró.
Solo que hará cuando le vendan hasta el sol.

¿Qué haremos con sus hijos y con su sangre?
¿Qué los tapará de la lluvia, de tus desechos?
¿Les borrarás las risas por un llanto amargo?
Y quien trepe las paredes, ¿qué harás?...
¿los bajarás a palos?

Y al final, ¿qué van a hacer?
¿Construirán paredes altas hasta el fin?
¿Fuertes sin portón y una ventana para tirarnos los huesos?
Si queda algo en este mundo para amar,
queda fuera, queda lejos de tu edén.
¿Qué haremos con sus hijos y con su sangre?
¿Qué los tapará de la lluvia, de tus desechos?
¿Nos borrarán las risas por un llanto amargo?
Quien trepe las paredes, ¿qué harás?...
¿los bajarán a palos?

Vos quedas afuera. Vos quedas afuera, estás quedando afuera,
yo me quedo afuera, estás quedando afuera, vos quedas afuera.
Ella queda afuera, ella queda afuera. Si darían a elegir,
estarían adentro de este edén.
Si te darían a elegir, estarías adentro del puto edén.
¡Vos quedes afuera! Estás quedando afuera, ella queda afuera,
estás quedando afuera, vos quedas afuera, estás quedando afuera.
¡Ella queda afuera, ella queda afuera!
Translate to:

Y al final, ¿qué van a hacer?
¿Construirán paredes altas hasta el fin?
¿Fuertes sin portón y una ventana para tirarnos los huesos?
Hoy se confunde contra quién hay que pelear,
hay que domar a esta farsa y no se deja.
Están cerrándolo, están corriendo para guardarse lugar.
Estoy sintiendo más, estoy buscando, estoy regando una flor.
Hombre sin sueños es un hombre que lloró.
Solo que hará cuando le vendan hasta el sol.

¿Qué haremos con sus hijos y con su sangre?
¿Qué los tapará de la lluvia, de tus desechos?
¿Les borrarás las risas por un llanto amargo?
Y quien trepe las paredes, ¿qué harás?...
¿los bajarás a palos?

Y al final, ¿qué van a hacer?
¿Construirán paredes altas hasta el fin?
¿Fuertes sin portón y una ventana para tirarnos los huesos?
Si queda algo en este mundo para amar,
queda fuera, queda lejos de tu edén.
¿Qué haremos con sus hijos y con su sangre?
¿Qué los tapará de la lluvia, de tus desechos?
¿Nos borrarán las risas por un llanto amargo?
Quien trepe las paredes, ¿qué harás?...
¿los bajarán a palos?

Vos quedas afuera. Vos quedas afuera, estás quedando afuera,
yo me quedo afuera, estás quedando afuera, vos quedas afuera.
Ella queda afuera, ella queda afuera. Si darían a elegir,
estarían adentro de este edén.
Si te darían a elegir, estarías adentro del puto edén.
¡Vos quedes afuera! Estás quedando afuera, ella queda afuera,
estás quedando afuera, vos quedas afuera, estás quedando afuera.
¡Ella queda afuera, ella queda afuera!