From:
There lived a certain man in Russia long ago
Lá morou um certo homem há muito tempo na Rússia
He was big and strong, in his eyes a flaming glow
Ele era grande e forte, nos olhos dele um brilho inflamado
Most people looked at him with terror and with fear
A maioria das pessoas o olhou com terror e com medo
But to Moscow chicks he was such a lovely dear
Mas Para pintinho de Moscou ele era tal um adorável querido
He could preach the bible like a preacher
Ele poderia orar a bíblia como um pregadorr
Full of ecstacy and fire
Cheio de ecstacy e fogo
But he also was the kind of teacher
Mas ele também era o tipo de professor
Women would desire
Que Mulheres desejariam
RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
Amante da rainha russa
There was a cat that really was gone
Havia um gato que realmente tinha ido
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
A maior máquina de amor da Rússia
It was a shame how he carried on
Era uma vergonha como ele continuou
He ruled the Russian land and never mind the Czar
Ele regeu a terra russa e não importa o Czar
But the kasachok he danced really wunderbar
Mas o kasachok ele realmente dançou wunderbar
In all affairs of state he was the man to please
Em todos os negócios de estado ele era o homem para agradar
But he was real great when he had a girl to squeeze
Mas ele era realmente grande quando ele teve para uma menina apertar
For the queen he was no wheeler dealer
Para a rainha ele não era nenhum negociante de carpinteiro de rodas
Though she'd heard the things he'd done
Embora ela tivesse ouvido as coisas que ele tinha feito
She believed he was a holy healer
Ela acreditou que ele era um curandeiro santo
Who would heal her son
Que curaria o filho dela
RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
Amante da rainha russa
There was a cat that really was gone
Havia um gato que realmente tinha ido
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
A maior máquina de amor da Rússia
It was a shame how he carried on
Era uma vergonha como ele continuou
(Spoken:)
Falado
But when his drinking and lusting and his hunger
Mas quando sua bebida e cobiça e a fome dele
for power became known to more and more people,
para poder foi conhecido a cada vez mais pessoas,
the demands to do something about this outrageous
as demandas para fazer algo sobre este ultrajante
man became louder and louder.
homem ficou mais alto e mais alto.
This man's just got to go! declared his enemies
Este homem é justo conseguiu ir! declarou seus inimigos
But the ladies begged Don't you try to do it, please
Mas as senhoras imploraram não tente fazer isto, por favor,
No doubt this Rasputin had lots of hidden charms
Nenhuma dúvida este Rasputin teve muitos charmes escondidos
Though he was a brute they just fell into his arms
Embora ele fosse um bruto que eles apenas derrubaram em seus braços
Then one night some men of higher standing
Então uma noite alguns homens mais alto ficaram
Set a trap, they're not to blame
Fixe uma armadilha, eles não são culpados
Come to visit us they kept demanding
Venha nos visitar eles continuaram exigindo
And he really came
E ele realmente veio
RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
Amante da rainha russa
They put some poison into his wine
Eles puseram algum veneno no vinho dele
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
A maior máquina de amor da Rússia
He drank it all and he said I feel fine
Ele bebeu tudo e ele disse que eu senti bem
RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
Amante da rainha russa
They didn't quit, they wanted his head
Eles não deixaram, eles quiseram a cabeça dele
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
A maior máquina de amor da Rússia
And so they shot him till he was dead
E assim eles atiraram até que ele estivesse morto
(Spoken:) Oh, those Russians...-
Falado, Oh, esses russos. . .
Translate to:
There lived a certain man in Russia long ago
Lá morou um certo homem há muito tempo na Rússia
He was big and strong, in his eyes a flaming glow
Ele era grande e forte, nos olhos dele um brilho inflamado
Most people looked at him with terror and with fear
A maioria das pessoas o olhou com terror e com medo
But to Moscow chicks he was such a lovely dear
Mas Para pintinho de Moscou ele era tal um adorável querido
He could preach the bible like a preacher
Ele poderia orar a bíblia como um pregadorr
Full of ecstacy and fire
Cheio de ecstacy e fogo
But he also was the kind of teacher
Mas ele também era o tipo de professor
Women would desire
Que Mulheres desejariam
RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
Amante da rainha russa
There was a cat that really was gone
Havia um gato que realmente tinha ido
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
A maior máquina de amor da Rússia
It was a shame how he carried on
Era uma vergonha como ele continuou
He ruled the Russian land and never mind the Czar
Ele regeu a terra russa e não importa o Czar
But the kasachok he danced really wunderbar
Mas o kasachok ele realmente dançou wunderbar
In all affairs of state he was the man to please
Em todos os negócios de estado ele era o homem para agradar
But he was real great when he had a girl to squeeze
Mas ele era realmente grande quando ele teve para uma menina apertar
For the queen he was no wheeler dealer
Para a rainha ele não era nenhum negociante de carpinteiro de rodas
Though she'd heard the things he'd done
Embora ela tivesse ouvido as coisas que ele tinha feito
She believed he was a holy healer
Ela acreditou que ele era um curandeiro santo
Who would heal her son
Que curaria o filho dela
RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
Amante da rainha russa
There was a cat that really was gone
Havia um gato que realmente tinha ido
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
A maior máquina de amor da Rússia
It was a shame how he carried on
Era uma vergonha como ele continuou
(Spoken:)
Falado
But when his drinking and lusting and his hunger
Mas quando sua bebida e cobiça e a fome dele
for power became known to more and more people,
para poder foi conhecido a cada vez mais pessoas,
the demands to do something about this outrageous
as demandas para fazer algo sobre este ultrajante
man became louder and louder.
homem ficou mais alto e mais alto.
This man's just got to go! declared his enemies
Este homem é justo conseguiu ir! declarou seus inimigos
But the ladies begged Don't you try to do it, please
Mas as senhoras imploraram não tente fazer isto, por favor,
No doubt this Rasputin had lots of hidden charms
Nenhuma dúvida este Rasputin teve muitos charmes escondidos
Though he was a brute they just fell into his arms
Embora ele fosse um bruto que eles apenas derrubaram em seus braços
Then one night some men of higher standing
Então uma noite alguns homens mais alto ficaram
Set a trap, they're not to blame
Fixe uma armadilha, eles não são culpados
Come to visit us they kept demanding
Venha nos visitar eles continuaram exigindo
And he really came
E ele realmente veio
RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
Amante da rainha russa
They put some poison into his wine
Eles puseram algum veneno no vinho dele
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
A maior máquina de amor da Rússia
He drank it all and he said I feel fine
Ele bebeu tudo e ele disse que eu senti bem
RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
Amante da rainha russa
They didn't quit, they wanted his head
Eles não deixaram, eles quiseram a cabeça dele
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
A maior máquina de amor da Rússia
And so they shot him till he was dead
E assim eles atiraram até que ele estivesse morto
(Spoken:) Oh, those Russians...-
Falado, Oh, esses russos. . .