From:
You lie, silent there before me
Your tears, they mean nothing to me
The wind howling at the window
The love you never gave, I give to you
Really don't deserve it
But, now, there's nothing you can do
So sleep in your only memory of me
"My dearest mother"
Here's a lullaby to close your eyes, goodbye
It was always you that I despised
I don't feel enough for you to cry, oh well
Here's a lullaby to close your eyes, goodbye
Goodbye...
So insignificant
Sleeping dormant deep inside of me
Are you hiding away, lost
Under the sewers?
Maybe flying high
In the clouds
Perhaps you're happy without me
So many seeds have been sown on the field
And who could sprout up so blessedly
If I had died
I would have never
Felt sad at all
You will not hear me say
"I'm sorry."
Where is the light?
Wonder if it's weeping somewhere
Here's a lullaby to close your eyes, goodbye
It was always you that I despised
I don't feel enough for you to cry, oh well
Here's a lullaby to close your eyes, goodbye
Goodbye...
[ESPAÑOL]
Tu yaces ahi silenciosamente ante mí
tus lágrimas, ellas no significan nada para mi
el viento aullando en la ventana
el amor que nunca obtuviste
yo te lo doy
Realmente no lo merezco
pero ahora, no hay nada que puedas hacer
así que duerme en tú unica memoria de mi
"mi querida madre"
Aquí hay una canción de cuna para cerrar tus ojos (adiós)
tú siempre fuiste a quién desprecié
no siento nada por ti como para llorar (oh bueno)
Aquí hay una canción de cuna para cerrar tus ojos (adiós)
(adiós)
(adiós)
Tan insignificante
durmiendo latente, muy profundamente en mi
Estás ocultándote perdido
bajo las alcantarillas
Quizás volando alto en las nubes?
talvéz estás felíz sin mi
Tantas semillas han sido sembradas en el campo
y quien pudo brotar con la bendicion?
Si hubiese muerto
Jamás me habría sentido triste del todo
Nunca me oirás decir ?lo siento?
Donde está la Luz?
Me pregunto si está llorando desconsoladamente en algún lugar
Aquí hay una canción de cuna para cerrar tus ojos (adiós)
tú siempre fuiste a quién desprecié
no siento nada por ti como para llorar (oh bueno)
Aquí hay una canción de cuna para cerrar tus ojos (adiós)
Translate to:
You lie, silent there before me
Your tears, they mean nothing to me
The wind howling at the window
The love you never gave, I give to you
Really don't deserve it
But, now, there's nothing you can do
So sleep in your only memory of me
"My dearest mother"
Here's a lullaby to close your eyes, goodbye
It was always you that I despised
I don't feel enough for you to cry, oh well
Here's a lullaby to close your eyes, goodbye
Goodbye...
So insignificant
Sleeping dormant deep inside of me
Are you hiding away, lost
Under the sewers?
Maybe flying high
In the clouds
Perhaps you're happy without me
So many seeds have been sown on the field
And who could sprout up so blessedly
If I had died
I would have never
Felt sad at all
You will not hear me say
"I'm sorry."
Where is the light?
Wonder if it's weeping somewhere
Here's a lullaby to close your eyes, goodbye
It was always you that I despised
I don't feel enough for you to cry, oh well
Here's a lullaby to close your eyes, goodbye
Goodbye...
[ESPAÑOL]
Tu yaces ahi silenciosamente ante mí
tus lágrimas, ellas no significan nada para mi
el viento aullando en la ventana
el amor que nunca obtuviste
yo te lo doy
Realmente no lo merezco
pero ahora, no hay nada que puedas hacer
así que duerme en tú unica memoria de mi
"mi querida madre"
Aquí hay una canción de cuna para cerrar tus ojos (adiós)
tú siempre fuiste a quién desprecié
no siento nada por ti como para llorar (oh bueno)
Aquí hay una canción de cuna para cerrar tus ojos (adiós)
(adiós)
(adiós)
Tan insignificante
durmiendo latente, muy profundamente en mi
Estás ocultándote perdido
bajo las alcantarillas
Quizás volando alto en las nubes?
talvéz estás felíz sin mi
Tantas semillas han sido sembradas en el campo
y quien pudo brotar con la bendicion?
Si hubiese muerto
Jamás me habría sentido triste del todo
Nunca me oirás decir ?lo siento?
Donde está la Luz?
Me pregunto si está llorando desconsoladamente en algún lugar
Aquí hay una canción de cuna para cerrar tus ojos (adiós)
tú siempre fuiste a quién desprecié
no siento nada por ti como para llorar (oh bueno)
Aquí hay una canción de cuna para cerrar tus ojos (adiós)