From:
Ya running and ya running
And ya running away.
Ya running and ya running
And ya running away.
Ya running and ya running
And ya running away.
Ya running and ya running,
But ya canīt run away from yourself
Canīt run away from yourself -
Canīt run away from yourself -
Canīt run away from yourself -
Canīt run away from yourself -
Canīt run away from yourself.
Ya must have done (must have done),
Sometīinī wrong (something wrong).
Said: ya must have done (must have done),
Wo! Sometīinī wrong (something wrong).
Why you canīt find the
Place where you belong?
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away);
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away);
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away);
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away);
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away).
Every man thinketh his
Burden is the heaviest (heaviest).
Every man thinketh his
Burden is the heaviest (heaviest).
Ya still mean it: Who feels it knows it, Lord;
Who feels it knows it, Lord;
Who feels it knows it, Lord;
Who feels it knows it, Lord.
Ya running and ya running
And ya running away.
Ya running and ya running
And ya running away.
Ya running and ya running
And ya running away.
Ya running and ya running
But ya canīt run away from yourself.
Could ya run away from yourself?
Can you run away from yourself?
Canīt run away from yourself!
Canīt run away from yourself!
Yeah-eah-eah-eah - from yourself.
Brr - you must have done sometīinī -
Sometīinī - sometīinī - sometīinī -
Sometīinī ya donīt want nobody to know about:
Ya must have, Lord - sometīinī wrong,
What ya must have done - ya must have done sometīinī wrong.
Why you canīt find where you belong?
Well, well, well, well, ya running away, heh, no -
Ya running away, ooh, no, no, no,
Iīm not (running away), no, donīt say that - donīt say that,
īCause (running away) Iīm not running away, ooh! (running away)
Iīve got to protect my life, (running away)
And I donīt want to live with no strife. (running away)
It is better to live on the housetop (running away)
Than to live in a house full of confusion. (running away)
So, I made my decision and I left ya; (running away)
Now you cominī to tell me (running away)
That Iīm runninī away. (running away)
But itīs not true, (running away)
I am not runninī away. (running away)
[fadeout]
Translate to:
Ya running and ya running
And ya running away.
Ya running and ya running
And ya running away.
Ya running and ya running
And ya running away.
Ya running and ya running,
But ya canīt run away from yourself
Canīt run away from yourself -
Canīt run away from yourself -
Canīt run away from yourself -
Canīt run away from yourself -
Canīt run away from yourself.
Ya must have done (must have done),
Sometīinī wrong (something wrong).
Said: ya must have done (must have done),
Wo! Sometīinī wrong (something wrong).
Why you canīt find the
Place where you belong?
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away);
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away);
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away);
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away);
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away).
Every man thinketh his
Burden is the heaviest (heaviest).
Every man thinketh his
Burden is the heaviest (heaviest).
Ya still mean it: Who feels it knows it, Lord;
Who feels it knows it, Lord;
Who feels it knows it, Lord;
Who feels it knows it, Lord.
Ya running and ya running
And ya running away.
Ya running and ya running
And ya running away.
Ya running and ya running
And ya running away.
Ya running and ya running
But ya canīt run away from yourself.
Could ya run away from yourself?
Can you run away from yourself?
Canīt run away from yourself!
Canīt run away from yourself!
Yeah-eah-eah-eah - from yourself.
Brr - you must have done sometīinī -
Sometīinī - sometīinī - sometīinī -
Sometīinī ya donīt want nobody to know about:
Ya must have, Lord - sometīinī wrong,
What ya must have done - ya must have done sometīinī wrong.
Why you canīt find where you belong?
Well, well, well, well, ya running away, heh, no -
Ya running away, ooh, no, no, no,
Iīm not (running away), no, donīt say that - donīt say that,
īCause (running away) Iīm not running away, ooh! (running away)
Iīve got to protect my life, (running away)
And I donīt want to live with no strife. (running away)
It is better to live on the housetop (running away)
Than to live in a house full of confusion. (running away)
So, I made my decision and I left ya; (running away)
Now you cominī to tell me (running away)
That Iīm runninī away. (running away)
But itīs not true, (running away)
I am not runninī away. (running away)
[fadeout]