Translation of Seņora guillermina cartagena by Tito Fernandez

From:

SEÑORA GUILLERMINA (Cartagena)
Letra y Música: Claudio Guzmán F.
Hablado
Tu llovizna, Cartagena, tu antiguo mar,
tus calles, evocando los naufragios
de tantos amores y de tantos besos,
me recuerdas lo más mío.

Canto
Señora Guillermina, voy a hablar de Cartagena,
donde escondió su llanto, donde escondió su risa,
Cartagena, que en invierno se condena
a dormir su larga pena de silencio y soledad,
con sus calles mojadas, con sus ventanas rotas
y su historia de amantes que mueren mirando el mar,
con sus fantasmas.

Hablado
Así fue que bebí de tu aguacero,
de tus tejados, de tu cielo
y me hice poeta,
Cartagena, para amarte.

Canto.
Señora Guillermina, las luces de la noche,
traen aquellas voces perdidas en el tiempo,
aquel amor de Enero, aquel amor primero,
que no pudo olvidar,
y ahora las farolas, en medio de la niebla,
quieren ocultar la lluvia, de Abril,
Cartagena duerme al fin.
Señora Guillermina, voy a hablar de Cartagena,
donde escondió su llanto, donde escondió su risa,
aquel amor de Enero, aquel amor primero,
que no pudo olvidar,
y ahora las farolas, en medio de la niebla,
quieren ocultar la lluvia, de Abril,
Cartagena duerme al fin.


(volver)
Translate to:

SEÑORA GUILLERMINA (Cartagena)
Letra y Música: Claudio Guzmán F.
Hablado
Tu llovizna, Cartagena, tu antiguo mar,
tus calles, evocando los naufragios
de tantos amores y de tantos besos,
me recuerdas lo más mío.

Canto
Señora Guillermina, voy a hablar de Cartagena,
donde escondió su llanto, donde escondió su risa,
Cartagena, que en invierno se condena
a dormir su larga pena de silencio y soledad,
con sus calles mojadas, con sus ventanas rotas
y su historia de amantes que mueren mirando el mar,
con sus fantasmas.

Hablado
Así fue que bebí de tu aguacero,
de tus tejados, de tu cielo
y me hice poeta,
Cartagena, para amarte.

Canto.
Señora Guillermina, las luces de la noche,
traen aquellas voces perdidas en el tiempo,
aquel amor de Enero, aquel amor primero,
que no pudo olvidar,
y ahora las farolas, en medio de la niebla,
quieren ocultar la lluvia, de Abril,
Cartagena duerme al fin.
Señora Guillermina, voy a hablar de Cartagena,
donde escondió su llanto, donde escondió su risa,
aquel amor de Enero, aquel amor primero,
que no pudo olvidar,
y ahora las farolas, en medio de la niebla,
quieren ocultar la lluvia, de Abril,
Cartagena duerme al fin.


(volver)