From:
Shangurira shiawase datte sakende kure yo
Toki ni wa boku no mune de naite kure yo
Shangurira yume no naka de sae umaku waraenai kimi no koto
Dame na hito tte shikarinagara ai shite itai
Keitai denwa wo kawa ni otoshita yo
Sasabune no you ni nagaretetta yo aaa
Kimi wo omou to kyou mo nemurenai
Bokura doko e mukaou ka? aaa
Shangurira shiawase datte sakende kure yo
Ijippari na kimi no nakigao misete kure yo
Shangurira massugu na michi de koronda toshitemo
Kimi no te wo hippatte hanasanai daijoubu sa
Aaa ki ga tsukeba anna chippoke na mono de tsunagattetan da
Aaa tebura ni natte aruite mirya raku kamo shinnai na
Mune wo hatte aruke yo mae wo mite aruke yo
Kibou no hikari nante nakuttatte ii ja nai ka
Shangurira shiawase datte sakende kure yo
Toki ni wa boku no mune de naite kure yo
Shangurira shiawase datte sakende kure yo
Ijippari na kimi no naki kao misete kure yo
Shangurira kimi wo omou to kyou mo nemurenai boku no koto
Dame na hito tte shikarinagara ai shite kure
***************************************
Shangri-la, scream that you?re happy
Cry in my heart sometimes
Shangri-la, you can?t smile properly, even in my dreams
As I scold you for your hopelessness, I want to love you
I threw my cellphone into the river
It floated away like a leaf, aaa
Today, again, when I think of you I can?t sleep
Which way should we go? Aaa
Shangri-la, scream that you?re happy
Show me your stubborn tears
Shangri-la, even if you fall over on the straight path
I?ll grab your hand, I won?t let you go, it?s OK
Aaa, I?ve realised that such a tiny thing is connecting us
Aaa, maybe if you try walking empty-handed, you?ll feel better
Walk forward with your head held high
There doesn't need to be a light of hope, right?
Shangri-la, scream that you?re happy
Cry in my heart sometimes
Shangri-la, scream that you?re happy
Show me your stubborn tears
Shangri-la, you can?t smile properly, even in my dreams
As I scold you for your hopelessness, I want to love you
********************************************************
Shangri-la*
Shangri-la, grita que eres feliz
Llora en mi corazón algunas veces
Shangri-la, no puedes sonreír apropiadamente, incluso en mis sueños
Mientras te regaño por tu desesperanza, quiero amarte.
Arrojé mi teléfono celular al río
Flotó lejos como una hoja, aah~
Hoy, nuevamente, cuando pienso en ti no puedo dormir
¿Qué camino deberíamos seguir? Aah ~
Shangri-la, grita que eres feliz
Enséñame tus lágrimas rebeldes
Shangri-la, incluso si caes en el camino recto
Tomaré tu mano, no te dejaré ir, está bien.
Aah~, He entendido que una tan cosa tan minúscula está conectandonos
Aah~, quizás si tratas de caminar con las manos vacías, te sentirás mejor.
Camina hacia adelante son la frente erguida
Ahí no hay necesidad de una luz de esperanza, ¿cierto?
Shangri-la, grita que eres feliz
Llora en mi corazón algunas veces
Shangri-la, grita que eres feliz
Enséñame tus lágrimas rebeldes
Shangri-la, no puedes sonreír apropiadamente, incluso en mis sueños
Mientras te regaño por tu desesperanza, quiero amarte.
Translate to:
Shangurira shiawase datte sakende kure yo
Toki ni wa boku no mune de naite kure yo
Shangurira yume no naka de sae umaku waraenai kimi no koto
Dame na hito tte shikarinagara ai shite itai
Keitai denwa wo kawa ni otoshita yo
Sasabune no you ni nagaretetta yo aaa
Kimi wo omou to kyou mo nemurenai
Bokura doko e mukaou ka? aaa
Shangurira shiawase datte sakende kure yo
Ijippari na kimi no nakigao misete kure yo
Shangurira massugu na michi de koronda toshitemo
Kimi no te wo hippatte hanasanai daijoubu sa
Aaa ki ga tsukeba anna chippoke na mono de tsunagattetan da
Aaa tebura ni natte aruite mirya raku kamo shinnai na
Mune wo hatte aruke yo mae wo mite aruke yo
Kibou no hikari nante nakuttatte ii ja nai ka
Shangurira shiawase datte sakende kure yo
Toki ni wa boku no mune de naite kure yo
Shangurira shiawase datte sakende kure yo
Ijippari na kimi no naki kao misete kure yo
Shangurira kimi wo omou to kyou mo nemurenai boku no koto
Dame na hito tte shikarinagara ai shite kure
***************************************
Shangri-la, scream that you?re happy
Cry in my heart sometimes
Shangri-la, you can?t smile properly, even in my dreams
As I scold you for your hopelessness, I want to love you
I threw my cellphone into the river
It floated away like a leaf, aaa
Today, again, when I think of you I can?t sleep
Which way should we go? Aaa
Shangri-la, scream that you?re happy
Show me your stubborn tears
Shangri-la, even if you fall over on the straight path
I?ll grab your hand, I won?t let you go, it?s OK
Aaa, I?ve realised that such a tiny thing is connecting us
Aaa, maybe if you try walking empty-handed, you?ll feel better
Walk forward with your head held high
There doesn't need to be a light of hope, right?
Shangri-la, scream that you?re happy
Cry in my heart sometimes
Shangri-la, scream that you?re happy
Show me your stubborn tears
Shangri-la, you can?t smile properly, even in my dreams
As I scold you for your hopelessness, I want to love you
********************************************************
Shangri-la*
Shangri-la, grita que eres feliz
Llora en mi corazón algunas veces
Shangri-la, no puedes sonreír apropiadamente, incluso en mis sueños
Mientras te regaño por tu desesperanza, quiero amarte.
Arrojé mi teléfono celular al río
Flotó lejos como una hoja, aah~
Hoy, nuevamente, cuando pienso en ti no puedo dormir
¿Qué camino deberíamos seguir? Aah ~
Shangri-la, grita que eres feliz
Enséñame tus lágrimas rebeldes
Shangri-la, incluso si caes en el camino recto
Tomaré tu mano, no te dejaré ir, está bien.
Aah~, He entendido que una tan cosa tan minúscula está conectandonos
Aah~, quizás si tratas de caminar con las manos vacías, te sentirás mejor.
Camina hacia adelante son la frente erguida
Ahí no hay necesidad de una luz de esperanza, ¿cierto?
Shangri-la, grita que eres feliz
Llora en mi corazón algunas veces
Shangri-la, grita que eres feliz
Enséñame tus lágrimas rebeldes
Shangri-la, no puedes sonreír apropiadamente, incluso en mis sueños
Mientras te regaño por tu desesperanza, quiero amarte.