From:
The sun is sleeping quietly
Once upon a century
Wistful oceans calm and red
Ardent caresses laid to rest
For my dreams I hold my life
For wishes I behold my nights
The truth at the end of time
Losing faith makes a crime
I wish for this night time
to last for a life-time
The darkness around me
Shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping
Weeping
With you
Sorrow has a human heart
From my god it will depart
I'd sail before a thousand moons
Never finding where to go
Two hundred twenty-two days of light
Will be desired by a night
A moment for the poet's play
Until there's nothing left to say
I wish for this night-time
to last for a lifetime
The darkness around me
Shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping
Weeping
With you
I wish for this night-time to last for a lifetime
The darkness around me
Shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping
Weeping
With you....
Nightwish - Sol durmiente
El sol está durmiendo tranquilamente
Una vez sobre un siglo
Océanos pensativos , calmados y rojos
Caricias ardientes dadas para descansar
Por mis sueños me aferré a mi vida
Por deseos contemple mi noche
La verdad al fin de los tiempos
La fe perdida cometió un crimen
Quisiera que esta noche
Fuera la ultima de mi vida
La oscuridad alrededor de mi
Costas de un mar solar
Oh , como quisiera esconderme con el sol
Durmiendo
Llorando
Contigo
La aflicción tiene un corazón humano
De mi Dios esto salió
Después navegue en miles de lunas
Nunca busque a donde ir
Doscientos veinte dos días de luz
Deseare por una noche
Un momento para el juego del poeta
Hasta aquí no hay nada que no hayamos dicho
Translate to:
The sun is sleeping quietly
Once upon a century
Wistful oceans calm and red
Ardent caresses laid to rest
For my dreams I hold my life
For wishes I behold my nights
The truth at the end of time
Losing faith makes a crime
I wish for this night time
to last for a life-time
The darkness around me
Shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping
Weeping
With you
Sorrow has a human heart
From my god it will depart
I'd sail before a thousand moons
Never finding where to go
Two hundred twenty-two days of light
Will be desired by a night
A moment for the poet's play
Until there's nothing left to say
I wish for this night-time
to last for a lifetime
The darkness around me
Shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping
Weeping
With you
I wish for this night-time to last for a lifetime
The darkness around me
Shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping
Weeping
With you....
Nightwish - Sol durmiente
El sol está durmiendo tranquilamente
Una vez sobre un siglo
Océanos pensativos , calmados y rojos
Caricias ardientes dadas para descansar
Por mis sueños me aferré a mi vida
Por deseos contemple mi noche
La verdad al fin de los tiempos
La fe perdida cometió un crimen
Quisiera que esta noche
Fuera la ultima de mi vida
La oscuridad alrededor de mi
Costas de un mar solar
Oh , como quisiera esconderme con el sol
Durmiendo
Llorando
Contigo
La aflicción tiene un corazón humano
De mi Dios esto salió
Después navegue en miles de lunas
Nunca busque a donde ir
Doscientos veinte dos días de luz
Deseare por una noche
Un momento para el juego del poeta
Hasta aquí no hay nada que no hayamos dicho