Translation of Song Sung Blue by Neil Diamond

From:

Song sung blue
Everybody knows one
Song sung blue
Every garden grows one

Me and you are subject to the blues now and then
But when you take the blues and make a song
You sing them out again
Sing them out again

Song sung blue
Weeping like a willow
Song sung blue
Sleeping on my pillow

Funny thing, but you can sing it with a cry in your voice
And before you know it, get to feeling good
You simply got no choice

Me and you are subject to the blues now and then
But when you take the blues and make a song
you sing them out again

Song sung blue
Weeping like a willow
Song sung blue
Sleeping on my pillow

Funny thing, but you can sing it with a cry in your voice
And before you know it, start to feeling good
You simply got no choice

Song sung blue...
Song sung blue...
Funny thing, but you can sing it with a cry in your voice.

Canción cantada tristemente
Todo el mundo sabe una
Canción cantada tristemente
Cada jardín cultiva una

Tú y yo somos el sujeto de
la tristeza ahora y siempre
Pero luego tu tomas la tristeza
y haces una canción
Y se las cantas de nuevo
Se las cantas de nuevo

Canción cantada tristemente
Llorando como un sauce
Canción cantada tristemente
Durmiendo en mi almohada

Es gracioso , pero tú puedes
cantarla con llanto en tu voz
Y antes de que te enteres
te empiezas a sentir bien
Simplemente no tienes otra alternativa

Canción cantada tristemente
Todo el mundo sabe una
Canción cantada tristemente
Cada jardín cultiva una

Canción cantada tristemente
Llorando como un sauce
Canción cantada tristemente
Durmiendo en mi almohada

Es gracioso , pero tú puedes
cantarla con llanto en tu voz
Y antes de que te enteres
te empiezas a sentir bien

Canción cantada tristemente
Todo el mundo sabe una
Canción cantada tristemente
Cada jardín cultiva una

Es gracioso , pero tú puedes
cantarla con llanto en tu voz
Y antes de que te enteres
te empiezas a sentir bien
Translate to:

Song sung blue
Everybody knows one
Song sung blue
Every garden grows one

Me and you are subject to the blues now and then
But when you take the blues and make a song
You sing them out again
Sing them out again

Song sung blue
Weeping like a willow
Song sung blue
Sleeping on my pillow

Funny thing, but you can sing it with a cry in your voice
And before you know it, get to feeling good
You simply got no choice

Me and you are subject to the blues now and then
But when you take the blues and make a song
you sing them out again

Song sung blue
Weeping like a willow
Song sung blue
Sleeping on my pillow

Funny thing, but you can sing it with a cry in your voice
And before you know it, start to feeling good
You simply got no choice

Song sung blue...
Song sung blue...
Funny thing, but you can sing it with a cry in your voice.

Canción cantada tristemente
Todo el mundo sabe una
Canción cantada tristemente
Cada jardín cultiva una

Tú y yo somos el sujeto de
la tristeza ahora y siempre
Pero luego tu tomas la tristeza
y haces una canción
Y se las cantas de nuevo
Se las cantas de nuevo

Canción cantada tristemente
Llorando como un sauce
Canción cantada tristemente
Durmiendo en mi almohada

Es gracioso , pero tú puedes
cantarla con llanto en tu voz
Y antes de que te enteres
te empiezas a sentir bien
Simplemente no tienes otra alternativa

Canción cantada tristemente
Todo el mundo sabe una
Canción cantada tristemente
Cada jardín cultiva una

Canción cantada tristemente
Llorando como un sauce
Canción cantada tristemente
Durmiendo en mi almohada

Es gracioso , pero tú puedes
cantarla con llanto en tu voz
Y antes de que te enteres
te empiezas a sentir bien

Canción cantada tristemente
Todo el mundo sabe una
Canción cantada tristemente
Cada jardín cultiva una

Es gracioso , pero tú puedes
cantarla con llanto en tu voz
Y antes de que te enteres
te empiezas a sentir bien