Translation of Sorairo Days by Shoko Nakagawa

From:

kimi wa kikoeru?
boku no kono koe ga
yami ni munashiku
suikomareta

moshimo sekai ga
imi wo motsu no nara
konna kimochi mo
muda de wa nai?

akogare ni oshitsubusarete
akirametetan da
hateshinai sora no iro mo
shiranai de

hashiridashita omoi ga ima demo
kono mune wo tashikani tataiteru kara
kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku
bokura nari no asu wo kizuiteiku

kotae wa sou itsumo koko ni aru

sugita kisetsu wo
nageku hima wa nai
nidoto mayotte
shimawanu you ni

kazoekirenai
honno sasayaka na
sonna koukai
kakaeta mama

sono senaka dake oikakete
koko made kitan da
sagashiteita
boku dake ni dekiru koto

ano hi kureta kotoba ga ima demo
kono mune ni tashikani todoiteru kara
kinou yori mo kyou boku wa
boku no umaretekita wake ni kizuiteiku

kotae wa sou itsumo koko ni aru

subete ga marude atarimae mitai datta
toutoi hibi wa mada owaranai
soshite mata

hashiridashita omoi ga ima demo
kono mune wo tashikani tataiteru kara
kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku
bokura nari no asu wo kizuiteiku

kotae wa sou itsumo koko ni aru

==============================================

Can you hear it?
This voice of mine
Was sucked emptily
Into darkness

If the world
Has a meaning
Then these kinds of feelings
Aren't useless?

I was crushed by my aspiration
And I gave up
Without even knowing
The color of the endless sky

Because my thoughts that started running
Are definitely beating against my heart
The me of today will continue towards our destination
We'll amass our own tomorrows

Yes, the answer is always right here

I don't have the time
To grieve over the past seasons
So that I won't
Ever waver again

I am holding
Such meager
And countless
Regrets

I've come this far
Having chased only after your back
It's something only I
Who sought you, can do

Those words you gave me that day, even now,
Definitely reach my heart
I've realized my reason for having been born
Today more than I did yesterday

Yes, the answer is always right here

It was as if everything was completely natural
Our precious days haven't ended yet

And again
Because my thoughts that started running
Are definitely beating against my heart
The me of today will continue towards our destination
We'll amass our own tomorrows

Yes, the answer is always right here

==============================================

¿Escuchas mi voz?

Absorbida por la vacía oscuridad.

Si este mundo tuviese sentido,

este sentimiento no es inútil.

Deseando dar un empujón

y romper todo,

lo dejé todo y me rendí.

Ni si quiera se de que color es aquel cielo infinito.

Incluso ahora mis sentimientos fluyen libremente,

confirmado por los latidos en mi pecho.

Mi yo actual seguirá adelante

sin importarle lo que ocurra en el futuro.

Mi respuesta es que siempre estaré aquí.


========================================================

Sorairo Days
(Versión complepa)

Dime si escuchas mi voz
se perdió en la oscuridad
arrastrada por el dolor
no puede regresar

Si el mundo tiene un plan
para todos y por igual
ahora espero poder cobrar
el mal que me hizo pasar

Esperanzas y sueños
que solía tener
quedaron hechos trizas
no quise intentarlo
y me dejé vencer
me subestimé

Porque mi mente está
siempre pensando lo peor
y aún se agolpa en mi pecho
toda negatividad
Pero en la actualidad
sólo deseo avanzar
construír cimientos para
un futuro mejor

Ahora entiendo la razón
la respuesta está en
mi corazón...

Ya no quiero profundizar
en el tiempo que malgasté
es inútil sólo pensar
en los errores de ayer

Me perdí, me arrepentí
derramé frías lágrimas
tan patética me sentí
pero eso ya quedó atrás

Sin espectativas hasta aquí llegué
requiere de agallas
tanto lo buscaba y por fin lo hallé
mi realización

En mi pecho están
esas palabras de valor
que tú me dijiste un día
al sentirme de lo peor
y hasta el día de hoy
por fin entiendo la razón
de haber nacido en este
mundo de sombras y luz
Ahora entiendo la razón
la respuesta está
en mi corazón...

Evidente ahora es
algo que antes
no podía captar
ya no tendrán final
estos días que
ahora están dándome
valor...

Porque mi mente está
siempre pensando lo peor
y aún se agolpa en mi pecho
toda negatividad
Pero en la actualidad
sólo deseo avanzar
construír cimientos para
un futuro mejor

Ahora entiendo la razón
la respuesta está en
mi corazón...
Translate to:

kimi wa kikoeru?
boku no kono koe ga
yami ni munashiku
suikomareta

moshimo sekai ga
imi wo motsu no nara
konna kimochi mo
muda de wa nai?

akogare ni oshitsubusarete
akirametetan da
hateshinai sora no iro mo
shiranai de

hashiridashita omoi ga ima demo
kono mune wo tashikani tataiteru kara
kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku
bokura nari no asu wo kizuiteiku

kotae wa sou itsumo koko ni aru

sugita kisetsu wo
nageku hima wa nai
nidoto mayotte
shimawanu you ni

kazoekirenai
honno sasayaka na
sonna koukai
kakaeta mama

sono senaka dake oikakete
koko made kitan da
sagashiteita
boku dake ni dekiru koto

ano hi kureta kotoba ga ima demo
kono mune ni tashikani todoiteru kara
kinou yori mo kyou boku wa
boku no umaretekita wake ni kizuiteiku

kotae wa sou itsumo koko ni aru

subete ga marude atarimae mitai datta
toutoi hibi wa mada owaranai
soshite mata

hashiridashita omoi ga ima demo
kono mune wo tashikani tataiteru kara
kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku
bokura nari no asu wo kizuiteiku

kotae wa sou itsumo koko ni aru

==============================================

Can you hear it?
This voice of mine
Was sucked emptily
Into darkness

If the world
Has a meaning
Then these kinds of feelings
Aren't useless?

I was crushed by my aspiration
And I gave up
Without even knowing
The color of the endless sky

Because my thoughts that started running
Are definitely beating against my heart
The me of today will continue towards our destination
We'll amass our own tomorrows

Yes, the answer is always right here

I don't have the time
To grieve over the past seasons
So that I won't
Ever waver again

I am holding
Such meager
And countless
Regrets

I've come this far
Having chased only after your back
It's something only I
Who sought you, can do

Those words you gave me that day, even now,
Definitely reach my heart
I've realized my reason for having been born
Today more than I did yesterday

Yes, the answer is always right here

It was as if everything was completely natural
Our precious days haven't ended yet

And again
Because my thoughts that started running
Are definitely beating against my heart
The me of today will continue towards our destination
We'll amass our own tomorrows

Yes, the answer is always right here

==============================================

¿Escuchas mi voz?

Absorbida por la vacía oscuridad.

Si este mundo tuviese sentido,

este sentimiento no es inútil.

Deseando dar un empujón

y romper todo,

lo dejé todo y me rendí.

Ni si quiera se de que color es aquel cielo infinito.

Incluso ahora mis sentimientos fluyen libremente,

confirmado por los latidos en mi pecho.

Mi yo actual seguirá adelante

sin importarle lo que ocurra en el futuro.

Mi respuesta es que siempre estaré aquí.


========================================================

Sorairo Days
(Versión complepa)

Dime si escuchas mi voz
se perdió en la oscuridad
arrastrada por el dolor
no puede regresar

Si el mundo tiene un plan
para todos y por igual
ahora espero poder cobrar
el mal que me hizo pasar

Esperanzas y sueños
que solía tener
quedaron hechos trizas
no quise intentarlo
y me dejé vencer
me subestimé

Porque mi mente está
siempre pensando lo peor
y aún se agolpa en mi pecho
toda negatividad
Pero en la actualidad
sólo deseo avanzar
construír cimientos para
un futuro mejor

Ahora entiendo la razón
la respuesta está en
mi corazón...

Ya no quiero profundizar
en el tiempo que malgasté
es inútil sólo pensar
en los errores de ayer

Me perdí, me arrepentí
derramé frías lágrimas
tan patética me sentí
pero eso ya quedó atrás

Sin espectativas hasta aquí llegué
requiere de agallas
tanto lo buscaba y por fin lo hallé
mi realización

En mi pecho están
esas palabras de valor
que tú me dijiste un día
al sentirme de lo peor
y hasta el día de hoy
por fin entiendo la razón
de haber nacido en este
mundo de sombras y luz
Ahora entiendo la razón
la respuesta está
en mi corazón...

Evidente ahora es
algo que antes
no podía captar
ya no tendrán final
estos días que
ahora están dándome
valor...

Porque mi mente está
siempre pensando lo peor
y aún se agolpa en mi pecho
toda negatividad
Pero en la actualidad
sólo deseo avanzar
construír cimientos para
un futuro mejor

Ahora entiendo la razón
la respuesta está en
mi corazón...