From:
Algo ocurre en mí, se me van las horas pensando en ella. Quiero verla ya, creo que la encontraré
en el mismo sitio donde me dejó. Ya no tengo solución.
Sunday girl, sabes darme más, todo lo que soñaba y busqué. Sólo tú como un huracán que me atrapa,
y me hace sentir bien.
No hay otro como él, me pone a cien. Con sólo una mirada sabe cómo hacer que se derrumben mis defensas. Y me invade el corazón, me hace perder la razón.
Sunday girl, sabes darme más, todo lo que soñaba y busqué. Sólo tú como un huracán que me atrapa,
y me hace sentir bien. Come on, come on, me haces sentir bien.
Come on, come on, everybody me haces sentir muy bien. Come on, come on, come on, come on.
Sunday girl, eras lo que yo esperaba. Yo ya no tengo dudas de que eres tú quien apaga mi soledad,
solamente tú.
Translate to:
Algo ocurre en mí, se me van las horas pensando en ella. Quiero verla ya, creo que la encontraré
en el mismo sitio donde me dejó. Ya no tengo solución.
Sunday girl, sabes darme más, todo lo que soñaba y busqué. Sólo tú como un huracán que me atrapa,
y me hace sentir bien.
No hay otro como él, me pone a cien. Con sólo una mirada sabe cómo hacer que se derrumben mis defensas. Y me invade el corazón, me hace perder la razón.
Sunday girl, sabes darme más, todo lo que soñaba y busqué. Sólo tú como un huracán que me atrapa,
y me hace sentir bien. Come on, come on, me haces sentir bien.
Come on, come on, everybody me haces sentir muy bien. Come on, come on, come on, come on.
Sunday girl, eras lo que yo esperaba. Yo ya no tengo dudas de que eres tú quien apaga mi soledad,
solamente tú.