Translation of Tatuaje by Rocío Jurado

From:

a?l vino en un barco de nombre extranjero
que arriva³ a Marsella un anochecer,
cuando el blanco faro sobre los veleros
su beso de plata dejaba caer

Era alegre y rubio como la cerveza
y sus ojos claros prendaron a Yvonne
cuando oya³ en sus manos gemir la tristeza
doliente y cansada del acordea³n

Y ante dos copas de aguardiente
en un rinca³n del petit-bar
al fue conta¡ndole entre dientes su amarga historia de pesar

"Mira mi brazo tatuado con este nombre de mujer
Es el recuerdo de un pasado que nunca ma¡s ha de volver
Ella me quiso y me ha olvidado
En cambio yo no la olvida
Y para siempre ira marcado con este nombre de mujer"

a?l se fue una tarde con rumbo ignorado
sin dejar ni rastro de su acordea³n
Yvonne, de tristeza, muerta se ha quedado,
igual que una sombra, frente al maleca³n

De una punta a otra recorre Marsella
A los marineros pregunta por al
Y va como loca buscando su huella
porque tatuado lo lleva en la piel

Y a media noche, triste y sola,
en un rinca³n del petit-bar
oye de pronto en la gramola
gemir de nuevo aquel cantar

"Mira mi brazo tatuado con este nombre de mujer
Es el recuerdo de un pasado que nunca ma¡s ha de volver
Ella me quiso y me ha olvidado
En cambio yo no la olvida
Y para siempre ira marcado con este nombre de mujer
Translate to:

a?l vino en un barco de nombre extranjero
que arriva³ a Marsella un anochecer,
cuando el blanco faro sobre los veleros
su beso de plata dejaba caer

Era alegre y rubio como la cerveza
y sus ojos claros prendaron a Yvonne
cuando oya³ en sus manos gemir la tristeza
doliente y cansada del acordea³n

Y ante dos copas de aguardiente
en un rinca³n del petit-bar
al fue conta¡ndole entre dientes su amarga historia de pesar

"Mira mi brazo tatuado con este nombre de mujer
Es el recuerdo de un pasado que nunca ma¡s ha de volver
Ella me quiso y me ha olvidado
En cambio yo no la olvida
Y para siempre ira marcado con este nombre de mujer"

a?l se fue una tarde con rumbo ignorado
sin dejar ni rastro de su acordea³n
Yvonne, de tristeza, muerta se ha quedado,
igual que una sombra, frente al maleca³n

De una punta a otra recorre Marsella
A los marineros pregunta por al
Y va como loca buscando su huella
porque tatuado lo lleva en la piel

Y a media noche, triste y sola,
en un rinca³n del petit-bar
oye de pronto en la gramola
gemir de nuevo aquel cantar

"Mira mi brazo tatuado con este nombre de mujer
Es el recuerdo de un pasado que nunca ma¡s ha de volver
Ella me quiso y me ha olvidado
En cambio yo no la olvida
Y para siempre ira marcado con este nombre de mujer