Translation of The parting glass by Sinead O'connor

From:

Oh, all the money e´er I had, I spent it in good company. And
all the harm that ever I´ve done, alas it was to none but me.
And all I´ve done for want of wit to mem´ry now I can´t recall; So
fill to me the parting glass, Good night and joy be with you all.

If I had money enough to spend, and leisure time to sit awhile. There
is a fair maid in this town, that sorely has my heart beguiled. Her
rosy cheeks and ruby lips, I own, she has my heart in thrall; Then
fill to me the parting glass, Good night and joy be with you all.

Oh, all the comrades e´er I had, they´re sorry for my going away. And
all the sweethearts e´er I had, they´d wished me one more day to stay.
But since it falls unto my lot, that I should rise and you should not, I
gently rise and softly call, Goodnight and joy be with you all.
Translate to:

Oh, all the money e´er I had, I spent it in good company. And
all the harm that ever I´ve done, alas it was to none but me.
And all I´ve done for want of wit to mem´ry now I can´t recall; So
fill to me the parting glass, Good night and joy be with you all.

If I had money enough to spend, and leisure time to sit awhile. There
is a fair maid in this town, that sorely has my heart beguiled. Her
rosy cheeks and ruby lips, I own, she has my heart in thrall; Then
fill to me the parting glass, Good night and joy be with you all.

Oh, all the comrades e´er I had, they´re sorry for my going away. And
all the sweethearts e´er I had, they´d wished me one more day to stay.
But since it falls unto my lot, that I should rise and you should not, I
gently rise and softly call, Goodnight and joy be with you all.