Translation of Un poco de amor y amistad by Gilbert Bécaud

From:

UN POCO DE AMOR Y AMISTAD 3'24
(G. Bécaud / Louis Amade) 1974

TU ALMA ESTÁ EN SOLEDAD
PIDIENDO AMOR Y AMISTAD,
QUISIERA DARTE CON AMOR
TODO EL CALOR DE MI CANCIÓN.

TU TRANSISTOR CONFIDENCIAL
TENDRÁ EL SECRETO DE LOS DOS,
POR LAS ONDAS AL VOLAR
TE TRAERÉ MAS ILUSIÓN.

TÚ QUE NAVEGAS POR EL MAR,
TÚ QUE EN EL PUEBLO VIVIRÁS
CON UN PROBLEMA INSOPORTABLE
DE COLOCAR EN LA MESA,
EL TIEMPO, TIEMPO PASARÁ,
Y VERAS, Y VERAS, Y VERAS
Y VERAS, Y VERAS LO ARREGLARÁ.

PORQUE...?

BUENO, NINGUN PESAR HAS DE SENTIR
POR LO QUE TU PERDISTE YA,
MEJOR SERÁ TU PORVENIR
ESTO NO LO PERDERÁS.

EN SOLEDAD TU HABITACIÓN
CONOCE TANTO TU LLORAR,
MÁS JUNTO A TI HAY LA CIUDAD
VAMOS LOS DOS HAY QUE BRINDAR.

BRINDAR POR ÉL QUE ESTÁ EN EL MAR
POR ÉL QUE LEJOS VIVIRÁ,
POR EL PROBLEMA INSOPORTABLE
DE COLOCARLO EN LA MESA.

REVENTARÁ, REVENTARÁ,
Y VERAS, Y VERAS, Y VERAS
Y VERAS, Y VERAS SE ARREGLARÁ.

PORQUE? (PORQUE?)
¡BIEN HOMBRE!
BAILA, BAILA,
BAILA, BAILA.
Translate to:

UN POCO DE AMOR Y AMISTAD 3'24
(G. Bécaud / Louis Amade) 1974

TU ALMA ESTÁ EN SOLEDAD
PIDIENDO AMOR Y AMISTAD,
QUISIERA DARTE CON AMOR
TODO EL CALOR DE MI CANCIÓN.

TU TRANSISTOR CONFIDENCIAL
TENDRÁ EL SECRETO DE LOS DOS,
POR LAS ONDAS AL VOLAR
TE TRAERÉ MAS ILUSIÓN.

TÚ QUE NAVEGAS POR EL MAR,
TÚ QUE EN EL PUEBLO VIVIRÁS
CON UN PROBLEMA INSOPORTABLE
DE COLOCAR EN LA MESA,
EL TIEMPO, TIEMPO PASARÁ,
Y VERAS, Y VERAS, Y VERAS
Y VERAS, Y VERAS LO ARREGLARÁ.

PORQUE...?

BUENO, NINGUN PESAR HAS DE SENTIR
POR LO QUE TU PERDISTE YA,
MEJOR SERÁ TU PORVENIR
ESTO NO LO PERDERÁS.

EN SOLEDAD TU HABITACIÓN
CONOCE TANTO TU LLORAR,
MÁS JUNTO A TI HAY LA CIUDAD
VAMOS LOS DOS HAY QUE BRINDAR.

BRINDAR POR ÉL QUE ESTÁ EN EL MAR
POR ÉL QUE LEJOS VIVIRÁ,
POR EL PROBLEMA INSOPORTABLE
DE COLOCARLO EN LA MESA.

REVENTARÁ, REVENTARÁ,
Y VERAS, Y VERAS, Y VERAS
Y VERAS, Y VERAS SE ARREGLARÁ.

PORQUE? (PORQUE?)
¡BIEN HOMBRE!
BAILA, BAILA,
BAILA, BAILA.