From:
Un recital, una vuelta en un club
un aire hermoso, una noche de aquellas
una mujer, un ombligo, un lunar
un pasto un tanto húmedo, una dulce antrofagia
A mí también se me olvidó mi nombre
Un mil quinientas personas o más
una canilla más libre que el mundo
una mujer, un arito, un collar
la Cruz del Sur brillando justo encima de su hombro
A mí también se me olvidó mi nombre
Y al fin, cuando voy a dormir
no me muevas el mundo, por dios no me lo muevan
y al fin cuando quiero gritar
nadie que me venga a escuchar
Un par de versos que nunca anoté
un tiempo mucho más veloz que el tiempo
una muchacha caníbal y yo
una parva de estrellas enredadas en su pelo
A mí también se me olvidó mi nombre
Y al fin, cuando voy a dormir
no me muevas el mundo, por dios no me lo muevan
y al fin cuando quiero gritar
nadie que me venga a escuchar
Translate to:
Un recital, una vuelta en un club
un aire hermoso, una noche de aquellas
una mujer, un ombligo, un lunar
un pasto un tanto húmedo, una dulce antrofagia
A mí también se me olvidó mi nombre
Un mil quinientas personas o más
una canilla más libre que el mundo
una mujer, un arito, un collar
la Cruz del Sur brillando justo encima de su hombro
A mí también se me olvidó mi nombre
Y al fin, cuando voy a dormir
no me muevas el mundo, por dios no me lo muevan
y al fin cuando quiero gritar
nadie que me venga a escuchar
Un par de versos que nunca anoté
un tiempo mucho más veloz que el tiempo
una muchacha caníbal y yo
una parva de estrellas enredadas en su pelo
A mí también se me olvidó mi nombre
Y al fin, cuando voy a dormir
no me muevas el mundo, por dios no me lo muevan
y al fin cuando quiero gritar
nadie que me venga a escuchar