Translation of Una Noche Sin Ti by Andres Calamaro

From:

Son las seis de la mañana y yo sigo sin dormir
dando vueltas en mi cama, sólo pienso en ti
y que sé yo, si estoy tan solo, no quiero hablar con nadie
y que sé yo, si estoy tan solo, necesito tu amor.

Dan las seis, sintonizo a los Stones,
recuerdos del pelo largo,
viejos blues, queridísimo Eric Burdon.

Un sonido muy lejano llega a mis oídos
es el ruido de un cerrojo que abre una dulce llave
y que sé yo, si estoy tan solo, tal vez sólo sea un sueño.

Y que sé yo, si estoy tan solo, necesito tu amor.

Dan las seis, sintonizo a los Stones,
recuerdos del pelo largo,
viejos blues, queridísimo Eric Burdon.

Dan las seis, sintonizo a los Stones,
recuerdos del pelo largo,
viejos blues, queridísimo Eric Burdon...
Translate to:

Son las seis de la mañana y yo sigo sin dormir
dando vueltas en mi cama, sólo pienso en ti
y que sé yo, si estoy tan solo, no quiero hablar con nadie
y que sé yo, si estoy tan solo, necesito tu amor.

Dan las seis, sintonizo a los Stones,
recuerdos del pelo largo,
viejos blues, queridísimo Eric Burdon.

Un sonido muy lejano llega a mis oídos
es el ruido de un cerrojo que abre una dulce llave
y que sé yo, si estoy tan solo, tal vez sólo sea un sueño.

Y que sé yo, si estoy tan solo, necesito tu amor.

Dan las seis, sintonizo a los Stones,
recuerdos del pelo largo,
viejos blues, queridísimo Eric Burdon.

Dan las seis, sintonizo a los Stones,
recuerdos del pelo largo,
viejos blues, queridísimo Eric Burdon...