Translation of Verano Del 57 by La Zimbabwe

From:

Sentado en la playa mirando el atardecer
todo es tan distinto no se bien que haceer
El sol se está yendo hacia otro lugar
todo parece tan frio si no estas

Caminando solo ya no hay nadie alrededor
solo estrellas en el cielo, el mar y yo
Pintaré tu nombre en mi corazon
y nunca nadie podrá borrarmeló

No encuentro a nadie que me explique
o que me de alguna razon
para vivir tan separados los dos
será que así lo quiso dios

Hoy solo me queda tu recuerdo y la emocion
de aquellos momentos cuando el sol brillo
Y tambien la luna nos acompaño
bajo su luz emvidiaban nuestro amor

Caminando solo ya no hay nadie alrededor
solo estrellas en el cielo, el mar y yo
Pintaré tu nombre en mi corazon
y nunca nadie podrá borrarmeló

Pintaré tu nombre en mi corazon
y nunca nadie podrá borrarmeló
Pintaré tu nombre en mi corazon
y nunca nadie podrá borrarmeló
Pintaré tu nombre en mi corazon.......
Translate to:

Sentado en la playa mirando el atardecer
todo es tan distinto no se bien que haceer
El sol se está yendo hacia otro lugar
todo parece tan frio si no estas

Caminando solo ya no hay nadie alrededor
solo estrellas en el cielo, el mar y yo
Pintaré tu nombre en mi corazon
y nunca nadie podrá borrarmeló

No encuentro a nadie que me explique
o que me de alguna razon
para vivir tan separados los dos
será que así lo quiso dios

Hoy solo me queda tu recuerdo y la emocion
de aquellos momentos cuando el sol brillo
Y tambien la luna nos acompaño
bajo su luz emvidiaban nuestro amor

Caminando solo ya no hay nadie alrededor
solo estrellas en el cielo, el mar y yo
Pintaré tu nombre en mi corazon
y nunca nadie podrá borrarmeló

Pintaré tu nombre en mi corazon
y nunca nadie podrá borrarmeló
Pintaré tu nombre en mi corazon
y nunca nadie podrá borrarmeló
Pintaré tu nombre en mi corazon.......