Translation of Viruta y vino by Belen Herrera

From:

Vino alegre pura llama, bien chispeador 
que se enciende de un repente y quiebra la voz 
y lentito se enceniza cuando el cantor 
se apaga de a pedacitos como el carbón.

Los viernes llega Castillo, abre el taller 
y su mano carpintera huele a laurel 
mientras que por las vetas de un guayavil 
Montoya sueña que lustra su cielo añil.  
 

Estribillo 
Ya me voy, florcita’i lana 
llámame, y vuelvo mañana, 
repechando en los guadales 
Sube el camino, zambita de dos ramales 
viruta’i vino.

Con sus hornadas de coplas, viene Guitia 
prenda fuego y haga brasas Tata Portal,  
que si un diablo saca chispas del diapasón,  
es porque anda de tonadas, Pipo Segón. 

Si se duerme el pobrerío, barro hecha piel 
Cambronero lo despierta con su cincel 
y si pica el Beto Ojeda, Flor de Alelí,  
Gonzalez piensa en Bolivia, roja de ají. 

Al estribillo

 
Translate to:

Vino alegre pura llama, bien chispeador 
que se enciende de un repente y quiebra la voz 
y lentito se enceniza cuando el cantor 
se apaga de a pedacitos como el carbón.

Los viernes llega Castillo, abre el taller 
y su mano carpintera huele a laurel 
mientras que por las vetas de un guayavil 
Montoya sueña que lustra su cielo añil.  
 

Estribillo 
Ya me voy, florcita’i lana 
llámame, y vuelvo mañana, 
repechando en los guadales 
Sube el camino, zambita de dos ramales 
viruta’i vino.

Con sus hornadas de coplas, viene Guitia 
prenda fuego y haga brasas Tata Portal,  
que si un diablo saca chispas del diapasón,  
es porque anda de tonadas, Pipo Segón. 

Si se duerme el pobrerío, barro hecha piel 
Cambronero lo despierta con su cincel 
y si pica el Beto Ojeda, Flor de Alelí,  
Gonzalez piensa en Bolivia, roja de ají. 

Al estribillo