Translation of Y es que tu by Mercurio

From:

Tú, te has adueñado de mi corazón
no sé si ya he perdido la razón
pero me tienes al borde del abismo.

Tú que has acechado en mí como un ladrón
y has despertado en mi fascinación
como una bomba en pleno cataclismo.

Y es que me tienes tan enamorado
que más que preso estoy encadenado
y es que tu amor me llena de emociones
y me golpeas sin contemplaciones
y es que tú a mí me pones de cabeza
cual remolino que va dando vueltas
es que me llevas como la hoja al viento
y entre tus brazos lento voy cayendo
tan enamorado, tan enamorado,
tan enamorado, tan enamorado.

Tú pareces reina de ciencia ficción
que me dominas a tu devoción
y me arrebatas con todos mis sentidos.

Tú que has acechado en mí como un ladrón...

Y es que me tienes tan enamorado..
Translate to:

Tú, te has adueñado de mi corazón
no sé si ya he perdido la razón
pero me tienes al borde del abismo.

Tú que has acechado en mí como un ladrón
y has despertado en mi fascinación
como una bomba en pleno cataclismo.

Y es que me tienes tan enamorado
que más que preso estoy encadenado
y es que tu amor me llena de emociones
y me golpeas sin contemplaciones
y es que tú a mí me pones de cabeza
cual remolino que va dando vueltas
es que me llevas como la hoja al viento
y entre tus brazos lento voy cayendo
tan enamorado, tan enamorado,
tan enamorado, tan enamorado.

Tú pareces reina de ciencia ficción
que me dominas a tu devoción
y me arrebatas con todos mis sentidos.

Tú que has acechado en mí como un ladrón...

Y es que me tienes tan enamorado..