Login
Register
You can use the name of the singer, song or words you know from the lyrics
Search in lyrics
Search for:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Home
>
K
>
Kawamoto Makoto
>
1 2 con traduccion al ingles
> Fix 1 2 con traduccion al ingles
Winamp Plugin
Playlist
Fix lyrics 1 2 con traduccion al ingles by Kawamoto Makoto
Return to the lyrics 1 2 con traduccion al ingles by Kawamoto Makoto
Sending corrections is only available to authenticated users. You must
authenticate
to complete.
Current song lyrics
senaka ni mimi wo pitto tsukete dakishimeta <br />kyoukaisen mitai na karada ga jama da ne [1] <br />dokka ichai-sou na no sa <br /> <br /> I put my ear against your back and held you. <br /> My body is kind of like a borderline, a <br /> hinderance. [1] <br /> It's as if you're going to go somewhere. <br /> <br /> <br />damatte'ru to chigire-sou dakara, konna kimochi <br />hankei san ME-TORU inai no sekai de motto <br />motto hittsuitetai no sa <br /> <br /> But if I keep them in, such feelings will tear <br /> me apart. <br /> I want to get closer and closer [to you] <br /> in a world that's no more than 3 meters away <br /> from you. <br /> <br /> <br />kawaribanko de PEDARU wo koide <br />ojigi no himawari toorikoshite <br />gungun kaze wo nomikonde, sou tobe-sou jan <br />hajimete kanjita kimi no taion <br />dare yori mo tsuyoku naritai <br />attakai RIZUMU <br />niKO no shinzou ga kuttsuite'ku [2] <br /> <br /> Taking turns pumping the pedals <br /> Passing over bowing sunflowers <br /> Taking in the steady wind, yeah, as if we <br /> could fly. <br /> For the first time, I felt your heat. <br /> I want to be stronger than anyone else! <br /> With warm rhythm <br /> Two hearts beating as one [2] <br /> <br /> <br />kuchibiru to kuchibiru me to me to te to te [3] <br />kami-sama wa nanimo kinshi nanka shitenai <br />aishite'ru aishite'ru aishite'ru <br /> <br /> Lip to lip, eye to eye, hand in hand. [3] <br /> God doesn't forbid anything at all. <br /> I love you. &nbsp; I love you. &nbsp; I love <br /> you. <br /> <br /> <br />atashi mada koritenai <br />otona ja wakan'nai <br />kurushite setsunakute <br />misetakute PANKU shichau <br />soppo mite matte'ru kara <br />POKKE no mayotte'ru te de [4] <br />hoppe ni furete <br />koishite'ru CHIKARA ni mahou wo kakete <br /> <br /> I haven't learned my lesson yet; <br /> but an adult wouldn't understand. <br /> It's painful and distressing, <br /> wanting to show you my feelings; feels like <br /> I'm gonna burst. <br /> I'm looking the other way, waiting, so <br /> take the hand that's hesitating in your pocket <br /> and touch my cheek. <br /> Put a spell on me with loving power. <br /> <br /> <br /><b>[Instrumental]</b> <br /> <br />itsumo issho ni toomawari shiteta kaerimichi <br />daidai ga koboreru you na sora ni <br />nandaka HAPPY & SAD <br /> <br /> We always took the long way home together. <br /> The sky seeming to overflow bitter orange <br /> Sort of happy & sad <br /> <br /> <br />atashi-tachi tte doushite umareta no, <br />hanbun da yo ne <br />hitori de kangaete mo miru kedo <br />yappa hetappi na no sa <br /> <br /> Why were "we" born? <br /> We're 1/2 of each other, right? <br /> I try thinking by myself, but <br /> as I expected I'm not very good at it. <br /> <br /> <br />mienaku naru hodo tooku ni <br />BO-RU wo nagereru tsuyoi kata <br />urayamashikute otoko no ko ni naritakatta <br />sunda mizu no you ni yawarakaku <br />dare yori mo tsuyoku naritai <br />chiccha na goro mitai <br />hen ne namida koborete'ku [5] <br /> <br /> I envied the strong person who was able to <br /> throw <br /> a ball so far that it went out of sight, <br /> and wanted to become a boy. <br /> Softly, like calm water <br /> I want to be stronger than anyone else! <br /> Like when I was small <br /> Isn't it strange, my tears are falling [5] <br /> <br /> <br />kuchibiru to kuchibiru me to me to te to te <br />onaji mono onaji kanjikata shite'ru no <br />aishite'ru aishite'ru aishite'ru <br /> <br /> Lip to lip, eye to eye, hand in hand. <br /> The same entity, feeling the same thing. <br /> I love you. &nbsp; I love you. &nbsp; I love <br /> you. <br /> <br /> <br />atashi mada koritenai <br />otona ja wakan'nai <br />todokanai tte iwaretatte <br />kono mama JANPU shitai <br />BAIBAI no KISU suru kara <br />saigo no ippo no kyori <br />gutte daite <br />taiyou ga zutto shizumanai you ni <br /> <br /> I haven't learned my lesson yet; <br /> but an adult wouldn't understand. <br /> Even though I was told I wouldn't be able to <br /> reach, <br /> right now, I just want to jump! <br /> I'll give you a bye-bye kiss, <br /> the distance of the final step, <br /> so hold me even more, <br /> as if to keep the sun from setting. <br /> <br /> <br /><b>[Instrumental]</b> <br /> <br />ikKO no yuuhi potsun to futari de mite'ta <br />kirei dake domo sa <br />nanka ienai ne nanka tarinai nena no sa [6] <br /> <br /> We watched the lone sun setting together, just <br /> the 2 of us. <br /> It was absolutely beautiful. <br /> It's just somehow I can't say it, somehow it's <br /> not enough. [6] <br /> <br /> <br /><b>[Instrumental]</b> <br /> <br />NOSUTORADAMUSU ga yogen shita toori <br />kono hoshi ga [7] <br />bakuhatsu suru hi wa hitotsu ni naritai <br />attakai RIZUMU <br />niKO no shinzou ga kuttsuite'ku <br /> <br /> On the day when this world explodes, [7] <br /> just like Nostradamus predicted, <br /> I want to become one with you! <br /> With warm rhythm <br /> Two hearts beating as one <br /> <br />kuchibiru to kuchibiru, me to me to te to te <br />kami-sama wa nanimo kinshi nanka shitenai <br />aishite'ru aishite'ru aishite'ru <br /> <br /> Lip to lip, eye to eye, hand in hand <br /> God doesn't forbid anything at all. <br /> I love you. &nbsp; I love you. &nbsp; I love <br /> you. <br /> <br /> <br />atashi mada koritenai <br />otona ja wakan'nai <br />kuyashikute setsunakute <br />misetakute PANKU shichau <br />soppo mite matte'ru kara <br />POKKE no mayotte'ru te de <br />hoppe ni furete <br />koishite'ru CHIKARA ni mahou wo kakete <br />taiyou ga zutto shizumanai you ni <br /> <br /> I haven't learned my lesson yet; <br /> but an adult wouldn't understand. <br /> It's frustrating and distressing, <br /> wanting to show you my feelings; feels like <br /> I'm gonna burst. <br /> I'm looking the other way, waiting, so <br /> take the hand that's hesitating in your pocket <br /> and touch my cheek. <br /> Put a spell on me with loving power, <br /> as if to keep the sun from setting.
New song lyrics
senaka ni mimi wo pitto tsukete dakishimeta <br />kyoukaisen mitai na karada ga jama da ne [1] <br />dokka ichai-sou na no sa <br /> <br /> I put my ear against your back and held you. <br /> My body is kind of like a borderline, a <br /> hinderance. [1] <br /> It's as if you're going to go somewhere. <br /> <br /> <br />damatte'ru to chigire-sou dakara, konna kimochi <br />hankei san ME-TORU inai no sekai de motto <br />motto hittsuitetai no sa <br /> <br /> But if I keep them in, such feelings will tear <br /> me apart. <br /> I want to get closer and closer [to you] <br /> in a world that's no more than 3 meters away <br /> from you. <br /> <br /> <br />kawaribanko de PEDARU wo koide <br />ojigi no himawari toorikoshite <br />gungun kaze wo nomikonde, sou tobe-sou jan <br />hajimete kanjita kimi no taion <br />dare yori mo tsuyoku naritai <br />attakai RIZUMU <br />niKO no shinzou ga kuttsuite'ku [2] <br /> <br /> Taking turns pumping the pedals <br /> Passing over bowing sunflowers <br /> Taking in the steady wind, yeah, as if we <br /> could fly. <br /> For the first time, I felt your heat. <br /> I want to be stronger than anyone else! <br /> With warm rhythm <br /> Two hearts beating as one [2] <br /> <br /> <br />kuchibiru to kuchibiru me to me to te to te [3] <br />kami-sama wa nanimo kinshi nanka shitenai <br />aishite'ru aishite'ru aishite'ru <br /> <br /> Lip to lip, eye to eye, hand in hand. [3] <br /> God doesn't forbid anything at all. <br /> I love you. &nbsp; I love you. &nbsp; I love <br /> you. <br /> <br /> <br />atashi mada koritenai <br />otona ja wakan'nai <br />kurushite setsunakute <br />misetakute PANKU shichau <br />soppo mite matte'ru kara <br />POKKE no mayotte'ru te de [4] <br />hoppe ni furete <br />koishite'ru CHIKARA ni mahou wo kakete <br /> <br /> I haven't learned my lesson yet; <br /> but an adult wouldn't understand. <br /> It's painful and distressing, <br /> wanting to show you my feelings; feels like <br /> I'm gonna burst. <br /> I'm looking the other way, waiting, so <br /> take the hand that's hesitating in your pocket <br /> and touch my cheek. <br /> Put a spell on me with loving power. <br /> <br /> <br /><b>[Instrumental]</b> <br /> <br />itsumo issho ni toomawari shiteta kaerimichi <br />daidai ga koboreru you na sora ni <br />nandaka HAPPY & SAD <br /> <br /> We always took the long way home together. <br /> The sky seeming to overflow bitter orange <br /> Sort of happy & sad <br /> <br /> <br />atashi-tachi tte doushite umareta no, <br />hanbun da yo ne <br />hitori de kangaete mo miru kedo <br />yappa hetappi na no sa <br /> <br /> Why were "we" born? <br /> We're 1/2 of each other, right? <br /> I try thinking by myself, but <br /> as I expected I'm not very good at it. <br /> <br /> <br />mienaku naru hodo tooku ni <br />BO-RU wo nagereru tsuyoi kata <br />urayamashikute otoko no ko ni naritakatta <br />sunda mizu no you ni yawarakaku <br />dare yori mo tsuyoku naritai <br />chiccha na goro mitai <br />hen ne namida koborete'ku [5] <br /> <br /> I envied the strong person who was able to <br /> throw <br /> a ball so far that it went out of sight, <br /> and wanted to become a boy. <br /> Softly, like calm water <br /> I want to be stronger than anyone else! <br /> Like when I was small <br /> Isn't it strange, my tears are falling [5] <br /> <br /> <br />kuchibiru to kuchibiru me to me to te to te <br />onaji mono onaji kanjikata shite'ru no <br />aishite'ru aishite'ru aishite'ru <br /> <br /> Lip to lip, eye to eye, hand in hand. <br /> The same entity, feeling the same thing. <br /> I love you. &nbsp; I love you. &nbsp; I love <br /> you. <br /> <br /> <br />atashi mada koritenai <br />otona ja wakan'nai <br />todokanai tte iwaretatte <br />kono mama JANPU shitai <br />BAIBAI no KISU suru kara <br />saigo no ippo no kyori <br />gutte daite <br />taiyou ga zutto shizumanai you ni <br /> <br /> I haven't learned my lesson yet; <br /> but an adult wouldn't understand. <br /> Even though I was told I wouldn't be able to <br /> reach, <br /> right now, I just want to jump! <br /> I'll give you a bye-bye kiss, <br /> the distance of the final step, <br /> so hold me even more, <br /> as if to keep the sun from setting. <br /> <br /> <br /><b>[Instrumental]</b> <br /> <br />ikKO no yuuhi potsun to futari de mite'ta <br />kirei dake domo sa <br />nanka ienai ne nanka tarinai nena no sa [6] <br /> <br /> We watched the lone sun setting together, just <br /> the 2 of us. <br /> It was absolutely beautiful. <br /> It's just somehow I can't say it, somehow it's <br /> not enough. [6] <br /> <br /> <br /><b>[Instrumental]</b> <br /> <br />NOSUTORADAMUSU ga yogen shita toori <br />kono hoshi ga [7] <br />bakuhatsu suru hi wa hitotsu ni naritai <br />attakai RIZUMU <br />niKO no shinzou ga kuttsuite'ku <br /> <br /> On the day when this world explodes, [7] <br /> just like Nostradamus predicted, <br /> I want to become one with you! <br /> With warm rhythm <br /> Two hearts beating as one <br /> <br />kuchibiru to kuchibiru, me to me to te to te <br />kami-sama wa nanimo kinshi nanka shitenai <br />aishite'ru aishite'ru aishite'ru <br /> <br /> Lip to lip, eye to eye, hand in hand <br /> God doesn't forbid anything at all. <br /> I love you. &nbsp; I love you. &nbsp; I love <br /> you. <br /> <br /> <br />atashi mada koritenai <br />otona ja wakan'nai <br />kuyashikute setsunakute <br />misetakute PANKU shichau <br />soppo mite matte'ru kara <br />POKKE no mayotte'ru te de <br />hoppe ni furete <br />koishite'ru CHIKARA ni mahou wo kakete <br />taiyou ga zutto shizumanai you ni <br /> <br /> I haven't learned my lesson yet; <br /> but an adult wouldn't understand. <br /> It's frustrating and distressing, <br /> wanting to show you my feelings; feels like <br /> I'm gonna burst. <br /> I'm looking the other way, waiting, so <br /> take the hand that's hesitating in your pocket <br /> and touch my cheek. <br /> Put a spell on me with loving power, <br /> as if to keep the sun from setting.
Image verification