Oh elendes und gar schmerzvolles Leben
Krieg haben wir
Sterben und Hungersnot
Kälte, Hitze höhlt uns aus
Bei Tag und Nacht
Flöhe, Milben, Ratten
Zerren an unseren Leibern
Deren Leben gar kurz ist
Temps de doleur et de temptacion
Aages de plour, d´ envie et de tourment
Temps de langour et de dampnacion
Aages meneur près du definement
: Toute lèesse deffaut
Tous cueurs ont prins par aussaut
Tristesse et merencolie :
Temps plains d´orreur qui tout fait faussement
Aages menteur, plain d´orgueil et d´envie
Temps sanz honeur et sanz vray jugement
Aage en tristour qui abrege la vie
: Toute lèesse ... :
-Traduction Française
MELANCOLIE
Oh vie de misère et pleine de douleur
Nous avons la guerre
la mort et la faim
Guerre, et chaleur nous vide
de jour et de nuit
Les puces, la vermine, les rats
dévorent nos corps
dont la vie est si courte
Temps de douleur et de tentation
Ages de pleurs ,d'envie et de tourment
Temps de langueur et de damnation
Ages qui mènent près de la fin
Toute liesse (joie) fait défaut
Tous coeurs sont pris d'assaut
par
Tristesse et mélancolie
Temps pleins d'horreur qui fait tout faussement
Âges menteurs plein d'orgueil et d'envie
Temps sans honneur et sans vrai jugement
Age de tristesse qui abrège la vie
Toute liesse...
-commentaires
Musique In Extremo / Texte d'après Eustache Deschamps
Les traductions des chansons allemand-français sont de Clansmam et Shadowblade et corrigées par Lilie.
Les traductions des autres textes sont de Lilie, Herr Doktor ou Clansmam.
Taken from AlbumSongAndLyrics.comhttp://inextremosite.free.fr/